top of page
arriba productos


Con 3 capas
de protección

Suave y
confortable


MASCARILLA HIGIÉNICA
DESECHABLE
MOD. PR-100
Dos bandas elásticas para un cómodo ajuste.
Pinza de nariz para un ajuste seguro.
Adecuado para pieles sensibles.
Sellado térmico sin costuras.
Mascarilla Higiénica. Especificaciones MOD. PR-100
Nuestra mascarilla higiénica, no reutilizable cumple la especificaciones de la Norma 17553:2020 del Comité Europeo de Normalización (CEN).
No es un producto sanitario en el sentido de la Directiva 93/42/CCE o del Reglamento (UE) 2017/745 ni un equipo de protección individual en el sentido del Reglamento (UE) 2016/425.





MASCARILLAS QUIRÚRGICAS
MOD. PR-101
Dos bandas elásticas para un cómodo ajuste.
Pinza de nariz para un ajuste seguro.
Adecuado para pieles sensibles.
Sellado térmico sin costuras.
Producto sanitario (PS) Clase I. En conformidad con la Directiva 93/42/CE.
Cumple con los requisitos de la Norma EN14683:2019+AC:2019 para Tipo I
REQUISITOS DE PRODUCTO SANITARIO TIPO I MASCARILLA PR 101
Eficacia de filtración (BFE) (%) >95 >97%+ 1
Respirabilidad: Presión diferencial (Pa/cm2) < 40 39Pa/cm2) + 1
Limpieza microbiana (ucf/g) < 30 10 (ucf/g)
- Medidas 17,5 X 9,5 cm
- Uso máximo continuado recomendado 4 horas
Este producto está diseñado para reducir el riesgo de propagación de infecciones.
Mascarilla Quirúrgica Tipo I. Especificaciones MOD. PR-101






MASCARILLA QUIRÚRGICAS


MOD. PR-102
Dos bandas elásticas para un cómodo ajuste.
Pinza de nariz para un ajuste seguro.
Adecuado para pieles sensibles.
Sellado térmico sin costuras.
Mascarilla Quirúrgica Tipo II. Especificaciones MOD. PR-102

Producto sanitario (PS) Clase I. En conformidad con la Directiva 93/42/CE.
Cumple con los requisitos de la Norma EN14683:2019+AC:2019 para Tipo II R
REQUISITOS DE PRODUCTO SANITARIO TIPO I MASCARILLA PR 102
Eficacia de filtración (BFE) (%) >98 >99%+ 1
Respirabilidad: Presión diferencial (Pa/cm2) < 60 37Pa/cm2) + 1
Limpieza microbiana (ucf/g) < 30 12 ucf/g
COMPUESTA POR 3 CAPAS
- Capa interna Spundbond hidrófugo
- Capa intermedia Meltblown filtrante
- Capa externa Spundbond hidrófugo
- Medidas 17,5 X 9,5 cm
- Uso máximo continuado recomendado 4 horas
Este producto está diseñado para reducir el riesgo de propagación de infecciones.
Recomendaciones
Por comodidad e higiene es recomendable no usar la mascarilla por un tiempo superior a 4 horas.
Si se almacena temporalmente debe ser colgada para tener el menor contacto posible, y debe volver a colocarse de acuerdo con las normas correctas de uso.
Aunque no es lo aconsejable, solo se debe usar varias veces si se retira de forma correcta y según las normas adecuadas de uso para evitar su posible contaminación.
No debe colocarse en una posición de espera en la frente o debajo de la barbilla durante y después del uso.
Un buen uso de
la mascarilla requiere
-
Higienizar las manos antes de manipular la mascarilla.
-
Colocarla del lado correcto.
-
Que cubra desde el puente de la nariz al mentón.
-
Sujetarla alrededor de las orejas.
-
No tocarla mientras está en uso.
-
Al finalizar, volver a higienizarse las manos.




They all have - Ils ont tous - Todos eles tem
Two elastic bands for a comfortable fit. Nose clip for a secure fit. Suitable for sensitive skin. Seamless heat seal.
Deux bandes élastiques pour un ajustement confortable. Pince-nez pour un ajustement sûr. Convient aux peaux sensibles. Soudure à chaud sans soudure.
Dois elásticos para um ajuste confortável. Clipe de nariz para um ajuste seguro. Adequado para pele sensível. Selo de calor sem costura.
Good use of the mask requires / Une bonne utilisation du masque nécessite / O bom uso da máscara requer :
1.- Sanitize your hands before handling the mask.
Désinfectez vos mains avant de manipuler le masque.
Limpe suas mãos antes de manusear a máscara.
2.- That covers from the bridge of the nose to the chin.
Cela couvre de l'arête du nez au menton.
Isso cobre desde a ponte do nariz até o queixo.
3.- Fasten it around the ears.
Attachez-le autour des oreilles.
Prenda-o nas orelhas.
4.- Do not touch it while it is in use.
Ne le touchez pas pendant son utilisation.
Não toque nele enquanto estiver em uso.
5.- At the end, re-sanitize your hands.
À la fin, désinfectez à nouveau vos mains.
No final, higienize novamente suas mãos.



Mascarillas Higiénicas y Quirúrgicas

La seguridad es cosa de todos
bottom of page